After coming up with modern digital methods, marketers have often used the words ‘translation and localization’ parallelly. There is a major difference between these two.
Translation in simple words means transforming the text of the product or the service whereas localization means changing the entire product as per the preferences of local people.
App developers are facing a very unique issue. This issue is not related to technology or the coding of any particular application. It is rather related to making their application localized. Many app developers develop wonderful applications yet they fail miserably.
One of the crucial reasons behind this is that they lack indigeneity. A good application will always reflect the taste and preferences of the society it is operating in.
This is where specialized translation and localization courses come into play.
1. Mobile App Localization for Translation
This translation and localization course is offered by Udemy. It is an American education service provider which offers 150,000+ courses. There is hardly any field whose course is not available on this platform. Udemy’s main value is that it tries to promote education between all types of professionals. On their platform, there are courses for people ranging from students to board executives.
The mobile app localization course is specially developed for professionals who want to learn the skill of translation. It is created with the aim of teaching professionals about creating applications adhering to the needs of the target market. This is a complete industry-based course. Most of it comprises real-world practical problems and case studies. Udemy’s mobile application translation aims to teach by creating a discussion forum among industry experts and the students. This course also familiarises the learners with the common problems in the industry and how to smartly solve them. Complementing the technological teaching, they have installed tutorials for marketing the app in the local area as well. This course also teaches how to market the application among the target customers.
Become a part of this complete package of app translation course, enroll here.
2. Android app development: localization and internationalization
Headed by Eric Brynsvold, the translation and localization course offered by Lynda is one of the most popular courses in the industry. This course’s main objective is to internationalize your product (application). But to internationalize your application, you need to localize it as well. It means that whenever you are targeting an international market, your app should be according to the needs of the local people.
The above sentence is the best description of this course. Lynda’s course offers developers a step-by-step guide to localize their product. This course is initiated by explaining different elements of the application that vary as per the international audiences and it goes on to explain how you can add these varying elements in your application. This course ends with acquainting you with the skills of creating an internationalized interface and content for the target market. It also teaches you how to balance your localized application and international application together. This course teaches you to trace the areas where frequent updates are required and where they are not required. Striking a balance between various versions of the application is one of the mandatory skills for any app developer.
Learn every aspect of app localization with Lynda, enroll here.
3. Professional certificate in internationalization and localization
The internationalization and localization certification by Edx is offered to the professionals in a tie-up with the University of Washington. The best instructors from the University of Washington are the guides who anchor this translation and localization course. This course also has several components that have been added with the help of Microsoft. These components are the actual cases and problems that the tech giant has faced while localizing its applications.
This translation and localization course begins with the introduction of the concept of internationalization and localization. It then moves on to explain how to create digital content for the world and the last tutorial includes how to customize this content as per the needs of the local market. These are just the umbrella heads to distinguish the course based on steps.
There are a lot of aspects that are covered in the heads mentioned. This course also tries to familiarise you with the importance of the app localization professional. This aspect is very unique because it acquaints the learner with the opportunities available in this field. It also teaches the learners about multiple challenges that various companies have faced all across the world while localizing their applications.
Become a part of the Edx internationalization course, enroll here.
4. Localization essentials
Udacity was developed with the main aim of targeting those individuals who believe in lifelong learning. This is why any course that company offers is available to the users to access anytime and anywhere. Udacity is an American online education service that was founded in the year 2011. It has got a strong user base of 160,000+ students operating in 190 countries.
The translation and localization course offered by audacity is called Localization essentials. As against the normal courses, this course is more oriented towards the linguistic and cultural aspects. This course aims to teach learners more about the linguistic adaptation of any application rather than the technical aspects related to it. Although this course sheds some light on the technological part it is mainly based on the cultural aspects. Developed and taught by the Google officials themselves, this course is a treat for anyone who wants to improve in cultural adaptation for their product.
Become a part of this cultural journey, enroll here.
5. Employ localization to best serve global customers
Coursera online service provider is one of the most popular companies in the segment. It has gained the highest number of subscribers in the past year. With the onset of pandemic and the need for online education, Coursera came out on top. Coursera’s many advantages have led to this.
The name of the course itself explains what it’s going to contain-Employ localization to best serve the global customers. This translation and localization course focuses mainly on SEO optimization and how to increase traffic on your product’s website. It offers a step-by-step guide for creating content that will suit the local needs of the consumers. Certain basic things need to be followed in creating content based on localization. This course will help you learn exactly that. This program will also help learners understand the techniques for optimizing websites’ traffic, improving the user interface, and many more.
Those of you who want to learn the technical aspect of SEO localization and translation. This is the choice for you. Enroll here.
6. Website Localization For Translation
This translation and localization course offered by Udemy is quite different from the one explained above. Instead of focusing on technological strategies, this course will allow the learners to understand the cultural intricacies attached to the localization of the application. With the help of examples, the teacher will explain to you the importance of cultural adaptation. This course’s main aim is to familiarise the translators with the methodologies that will help them drive the local traffic towards their website. These methodologies will include cultural research, SEO techniques, feedback mechanisms, and many others.
This course starts with the theoretical introduction of the topic at hand and then it moves on to teach about the tools that will help the learners to localize their websites. It teaches aspects like localization of graphics and localization of content as separate tutorials.
Subscribe to this course and learn the skills of website localization, enroll here.
There is no denying the fact that businesses need to adapt to local cultural preferences if they ever want to succeed there. Be it tangible products or intangible services, the adoption of local tastes is a must. This same thing is recognized by the app developers as well.
App developers have adopted the practice of creating multiple versions of their applications. Each version will differ as per the needs of the local market. You will find minuscule differences like colors, interface, or fonts. They seem small changes but the true fact is they make the whole difference.
They engage with localization and translation experts for hours. The main reason for this is that they want to customize their application according to the needs of the local market. The courses mentioned above help you become that specialist. When you complete one of the courses mentioned above, you will also be familiar with the steps to take to make your product indigenous.
You need to understand that every individual has different preferences, and it is impossible for you to address each of them separately. But what you can do is take on proper research of your target market and try to find the common preferences of people as a society. You will be astonished to see the response you get when you create a localized product.